외국어 콘텐츠 즐겨 보고 있나요? 요즘 중국의 인기 드라마와 예능은 동남아와 한국에서 인기를 끌고 일본 애니메이션은 전 세계적으로 확보한 팬층을 보유하고 있습니다. 따라서 유튜브와 OTT 서비스도 실시간 자막 번역 기능을 도입하여 언어 간의 장벽을 허물고 있습니다.
이 글에서는 중국어와 일본어 동영상 실시간으로 번역하는 방법을 심층적으로 분석하고, 동영상 실시간 번역과 사후 제작 번역의 차이점, 다양한 도구의 장단점, 그리고 실시간 번역 도구 TOP 3를 소개합니다.
이 기사에서
동영상 번역 방식: 실시간 번역 VS 사후 제작
영상 번역 방식은 실시간 음성 인식을 통한 ‘영상 실시간 번역’과 영상 제작 후 자막이 추가하는 ‘사후 제작 번역’으로 나뉩니다. 영상 실시간 변환은 즉시 변환이 가능하지만 사후 번역은 1시간 영상을 번역하는데 최소 4시간이 걸립니다.
출처: cortland
그리고 사용하는 도구와 비용에서도 큰 차이가 나는데요. 두 방식의 차이점을 보기 쉽게 도표로 만들어 봤습니다.
구분 | 실시간 번역 | 사후 제작 번역 |
정의 | 영상 재생 중 즉시 음성/자막 변환 | 영상 제작 완료 후 전문가가 번역 및 편집 |
목적 | 라이브 커뮤니케이션 (회의, 스트리밍) | 고품질 콘텐츠 배포 (영화, 교육 자료) |
언어 정확도 | 70~85% (AI 의존) | 95%+ (인간 검수) |
문화적 맥락 | 한계 있음 (예: 일본어 경어, 중국어 방언) | 전문가가 현지화 반영 |
장점 | 빠른 속도 저렴한 초기 비용 간편한 설정 |
톤 및 퀄리티 조정 시각적 편집 |
단점 | 전문 용어 오역 리스크 문화적 차이 무시 가능성 |
시간 오래 걸림 인력 관리 복잡성 |
동영상 실시간 번역 3대 방법 (중국어/일본어 중심)
방법 1. 유튜브 실시간 자막 번역
유튜브는 자체적으로 실시간 자막 생성 기능과 자동 번역 기능을 제공합니다. 중국어와 일본어를 포함하여 100개가 넘는 콘텐츠를 실시간으로 번역할 수 있기 때문에 라이브 스트리밍 영상을 시청하고 싶다면 실시간으로 번역된 자막을 통해 콘텐츠를 이해할 수 있습니다.
적용 방법
1. 유튜브 스튜디오 접속 후 영상 관리 메뉴에 진입> ‘자막’에서 ‘자동 생성 자막’ 옵션 활성화합니다.
2. 언어 설정에서 ‘자동 번역’ 기능을 선택하고 목표 언어를 설정합니다. 이제 라이브 방송에서 자동 생성 자막과 번역 자막이 동시에 실시간으로 출력합니다.
출처: 유튜브
방법 2. 구글 크롬 확장 프로그램으로 영상 실시간 번역
Language Rector는 넷플릭스와 유튜브에서 실시간으로 듀얼 자막을 제공하는 무료 브라우저 확장 프로그램입니다. 원어 자막과 자동 번역 자막을 동시에 볼 수 있기 때문에 문맥 이해와 단어 추적에 매우 용이하고 특히 일본어 음성을 한국어 자막으로 변환 시 85% 이상의 문맥 정확도를 유지합니다.
적용 방법
1. 크롬 웹스토어에서 Language Rector 확장 프로그램을 설치하고 유튜브 또는 넷플릭스 웹사이트에 접속합니다.
2. 영상을 재생하고 설정 메뉴에서 언어를 선택합니다. 자막 크기와 위치를 사용자 설정할 수 있고, 어휘장도 만들 수 있습니다.
출처: 크롬
방법 3. 영상 번역 전문 앱 또는 소프트웨어 활용
중국어 플랫폼은 웨이보나 일본의 니코니코 동영상을 시청할 때 자막이 없거나 외부 번역이 어려운 경우가 있습니다. 이럴 때 원더쉐어 필모라 같은 전문적인 자동 자막 생성과 번역이 모두 가능한 프로그램을 권장하는데요.
다음 파트에서 원더쉐어 필모라로 중국어 영상 번역하는 방법을 포함해 영상 실시간 번역 도구 베스트 3개에 대해서 자세히 알아봅시다.
[추천] 실시간 영상 번역 도구 TOP 3 (중국어·일본어 전용)
베스트 1. 원더쉐어 필모라
원더쉐어 필모라는 Windows와 macOS에서 모두 사용 가능한 전문적인 영상 편집 + 실시간 동영상 번역 프로그램입니다. 필모라는 사용자 친화적인 인터페이스와 다양한 기능으로 크리에이터와 전문가들 사이에서 유명한데요. 특히 최신 버전의 AI 기반 실시간 번역 기능을 추가하여 영상 콘텐츠의 글로벌화와 접근성을 업그레이드 시켰습니다.
[필모라 AI 동영상 번역 사용 가이드]
1. 필모라 14를 다운로드 및 실행하고 ‘새 프로젝트’를 선택하여 편집 작업을 시작합니다.
2. ‘가져오기’ 버튼을 클릭하여 일본어 영상이나 중국어 영상을 볼러옵니다. 그리고 타임라인에 드래그하여 편집 영역에 배치합니다.
3. 타임라인 위의 도구 모음에서 ‘AI 번역’ 아이콘을 클릭하면 번역 옵션이 나타납니다.
번역 유형: '음성 및 자막 번역' 또는 '텍스트만 번역' 중 선택
원본 언어: 영상의 원래 언어 선택
대상 언어: 번역할 언어 선택
립싱크 옵션: 필요에 따라 활성화하여 입술 움직임 동기화
4. 설정 완료 후 ‘번역’ 버튼을 눌러 일본어 영상 번역/중국어 영상 번역 프로세스를 시작합니다.
5. 번역 완료 후 타임라인에 번역된 자막과 오디오 트랙이 추가됩니다. 생성된 자막 스타일이나 내용을 자유롭게 편집할 수 있습니다.
6. 편집 완료된 영상은 ‘내보내기’를 눌러 원하는 형식으로 로컬에 저장하거나 SNS에 바로 업로드하세요.
[참고] 필모라 AI 번역은 크레딧 기반으로 운영됩니다. 신규 사용자에게는 무료로 크레딧이 소량으로 제공되지만 추가 사용 시 크레딧 구매가 필요합니다. 크레딧에 관한 자세한 사항은 홈페이지 정보를 참고하세요.

2위. 온라인 번역 서비스 Veed.io 동영상 번역
Veed.io는 온라인 비디오 편집 플랫폼으로 실시간 일본어 영상 번역과 중국어 영상 번역이 가능합니다. AI 기반 기술을 활용하여 오디오를 자동으로 전사하고 95%의 번역 정확도를 자랑합니다. 수동 자막 작성의 번거로움을 줄이고 빠른 번역 결과를 제공합니다.
출처: Veed.io

3위. 100개 이상의 언어 번역 지원 Kapwing
Kapwing도 웹 기반 동영상 편집 플랫폼으로 별도의 설치 없이 AI 기반 실시간 번역 기능을 이용할 수 있습니다. 100개 이사의 언어를 지원하기 때문에 글로벌 마케팅이나 교육 콘텐츠 제작에 특히 유리합니다.
출처: Kapwing
[FAQs] 동영상 실시간 번역의 모든 것! 자주 묻는 질문 모음
-
무료 계정은 매달 10분의 자동 자막 생성 가능
음성을 텍스트로 변환하고 번역하는 과정에서 시간이 소요되기 때문에 보통 유튜브 실시간 자막 번역은 약 5~10초의 지연이 발생합니다. -
중국어 방언(광동어, 북경어)도 실시간 번역이 가능한가요?
필모라를 포함한 대부분의 실시간 번역 도구는 표준 중국어(보통화)에 최적화되어 있어 방언 번역의 정확도는 낮을 수 있습니다. -
실시간 번역 도구를 사용할 때 저작권 문제가 발생할 수 있나요?
번역된 콘텐츠를 상업적으로 사용할 경우, 원본 콘텐츠의 저작권을 확인해야 합니다. 특히, 유튜브나 넷플릭스의 콘텐츠를 번역해 재업로드할 때는 CC BY 라이선스를 준수해야 합니다.
마무리
AI로 동영상의 중국어 실시간 번역과 일본어 실시간 번역은 글로벌 콘텐츠 소비와 생산의 패러다임을 바꾸고 있습니다. 유튜브의 실시간 자막 번역 구글 크롬 확장 프로그램 및 전문적인 번역 도구인 원더쉐어 필모라 등은 각자의 장단점을 가지고 있습니다. 적합한 동영상 실시간 번역 도구를 선택해 글로벌 무대에서 더 넓은 세상과 소통하세요!